آخرین از نسل مردان تنها… لئونارد کوهن

28.jpg

لئونارد كوهن علاوه بر موسيقى زيبايش به پوشيدن لباس هاى تيره، ترانه هاى غمگين و افسرده و صداى يكنواخت و عميقش شهرت دارد. به گفته مجله Hello «لئونارد كوهن بهترين انتخاب يك فرد درونگراست.»

_____________________________________________

لئونارد کوهن شاعر، ترانه‌نويس، آهنگ‌ساز و خواننده در سال 1934، از یک خانواده متوسط یهودی در مونترال متولد شد. پدرش که تاجر پوشاک بود، در نه سالگی کوهن درگذشت. او در محیطی مترقی رشد کرد که هرگونه بیان شخصی و اظهار وجود در آن، از سنین کودکی مورد تشویق قرار میگرفت. کوهن از سن 13 سالگی، برای به دست آوردن دل دخترکی جوان، گیتار به دست گرفت، اما یکی دو سال بعد به خواندن ترانه هایش در کافه های محل پرداخته بود.
او در رشته زبان انگلیسی از دانشگاه مک گیل (McGill University) فارغ التحصیل شد و در سال 1955 به خاطر نوشته های خلاقانه اش جایزه ادبی Mc. Naughton را از آن خود کرد.
26.jpg

وي با انتشار مجموعه‌ی( The spice- Box of Earth (1961 به عنوان شاعری جدي مطرح شد. عمق و سادگي شعرهاي اين مجموعه موجب شد كه در طي سال‌ها، بارها مورد توجه قرار گرفته و تجديد چاپ شود. كوهن از آن پس علاوه بر انتشار شعرهايش، دو رمان نيز منتشر كرد و سرودن ترانه و تنظيم شعر براي موسيقي را آغاز نمود. پس از تجربياتي پراكنده كه بسيار مورد توجه واقع شدند، كوهن نخستين آلبوم خود را با نام songs of Leonard cohen در سال 1968 منتشر كرد. كوهن كه پيش از آن با ترانه‌ی (Suzanne (1966 به شهرت رسيده بود، در سال 69 با انتشار songs for a room موفق به تثبيت موقعيت خود شد. ترانه‌ی Bird on a wire ( پرنده روي سيم ) هنوز از مطرح‌ترين كارهاي كوهن است. ايده و تصوير عيني اين ترانه هنگام سكونت كوهن در جزيره‌اي در يونان شكل گرفت. عمده‌ی آلبوم‌هاي كوهن بعد از اين:

(1974) Death of a ladies man, (1974) new skin of old ceremony, (1971) songs of love and hate, ( 1992) The Future, (1988) I am your man, (1985) Various Positions, Recent song (1979), (2002) Field commander cohen, (2001) Ten new songs , (2004) Dear Heather, (2002) The Essential Leonard cohen.

علاوه بر اين چندين آلبوم گزينه و live مابين آلبوم‌هاي فوق از كوهن منتشر شده است. ترانه‌هاي كوهن علاوه بر كارهاي نمايشي در فيلم‌هاي قاتلين بالفطره ( اليور استون ) و مك گيب و خانم ميلر ( رابرت آلتمن ) مورد استفاده قرار گرفته‌اند.
هرچند لئونارد کوهن، موفق ترین ترانه سرا و خواننده اواخر دهه 60 نبود اما بدون شک یکی از جذاب ترین و دیرپا ترین آنها به شمار میرود. او توانست حضور قابل توجهی در دهه های بعدی داشته باشد و موفق شد توجه منتقدانی که دیگر به هم نسلان او توجه خاصی نشان نمیدادند را همچنان به خود معطوف کند.


کوهن تقریبا یک دهه زودتر از بیتلز (Beatles) و رولینگ استونز (Rolling Stones) و یک دهه دیرتر از الویس پریسلی (Elvis Presley) متولد شد، اما زمینه زندگی خصوصی، اجتماعی و عقلانی او با تمام ستارگان راک در تمام نسلها، متفاوت بود. حتا نمی توان او را با خوانندگان فولک هم عصرش مقایسه کرد.201.jpg

او تا اواسط 30 سالگی کار اجرا و ضبط ترانه را آغاز نکرد و این زمانی بود که نوشتن چند کتاب را به اتمام رسانیده بود. به عنوان یک رمان نویس و شاعر، دستاوردهای ادبی کوهن، بسیار جلوتر از باب دیلان (Bob Dylan) بوده است اما به عنوان یک خواننده، صدای یک نواخت یا monotone او، جذابیت کمتری از صدای دیلان دارد.

کوهن به هنگام اجرای زنده اولین کتاب اشعار کوهن با نام Let Us Compare Mythologies، در سال بعد از آن منتشر شد و موفقیت بسیاری در بین منتقدان کسب کرد. این موفقیت با دو کتاب دیگر دنبال شد و به گفته خودش، انتشار دو کتاب بعدی او به علاوه ارثیه خانوادگی، امکانات مالی کافی برای یک زندگی راحت را در اختیارش قرار داده بود.

کوهن شیوه زندگی بسیار آزادی را هم برگزیده بود که شامل ارتباط با زنان متعدد، آزمودن LSD -در زمانی که فروش آن قانونی بود- و سفر به دور دنیا میشد. به این ترتیب لئونارد کوهن نه تنها به خاط آثارش، بلکه به خاطر رفتارهای سنت شکنانه اش در کانادا شهرتی پیدا کرده و به مدد همین فعالیتهای فوق ادبی در همه جا ، به خصوص در آمریکا شناخته شده بود.

رمانهایی که به آواز منتهی شدند

دو رمان به نامهای «بازی محبوب» (The Favorite Game 1963) و پاکباختگان زیبا (Beautiful Losers 1966) شهرت او را در میانه دهه 60 مستحکم نمود. در این زمان حتی اشعاری که کوهن از سنین نوجوانی سروده بود هم توجه عده بسیاری را به خود جلب کرد. جودی کالینز Judy Collins (متولد 1939) که یکی از استعدادهای درخشان موسیقی فولک در دهه 60 به شمار میرفت، اجرایی از شعر سوزان Suzanne کوهن را اجرا کرد که یکی از محبوبترین اشعار او شد، و نه تنها یکی از مورد درخواست ترین ترانه ها در پخش رادیویی شد بلکه تا امروز یکی از پر طرفدارترین آثار کالینز به شمار می آید. به این ترتیب کالینز، کوهن را تشویق کرد تا در کار موسیقی فولک به او بپیوندد.
اولین حضور کوهن در صحنه موسیقی، فستیوال موسیقی فولک نیوپورت (Newport Folk Festival)، در تابستان 1967، بود. این حضور با دو کنسرت بسیار موفق در نیویورک و یک حضور برای اجرای اشعارش، در تلویزیون CBS، برنامه Camera Three دنبال شد.
22.jpg

از اواسط دهه‌ي نود لئونارد كوهن با مراجعه به يك مركز ذن تغييراتي در شيوه‌ي زندگي خود ايجاد نمود. او در خانه‌اي محقر و زير نظر يك استاد 88 ساله به زندگي پرداخت.

در سال 1999 بعد از پنج سال كه هيچ كاري نكرده بود با صدها شعر جديد و ترانه نو بازگشت.
همكار جديد او شارون رابينسون بود كه تقريبا خواننده Back up بود و در نوشتن اشعار Everybody knows » همه مي دونن» Waiting for the miracle » منتظر يك معجزه» همكاري كرده بود و هم اكنون آلبومي با نام » 10 ترانه جديد» حاوي 10 ترانه جديد از كوهن است. اين آلبوم براي خود شاهكاري محسوب مي شود . براي مردي كه فكر كرد يك شاعر مبتدي بماند در اوايل كارش يك ساختار كاري عظيم تحويل داده است.

____________________________________________________________

۱

سکوت

سکوتی عمیق تر

وقتی جیرجیرک ها

تردید می کنند25.jpg

۲

چونان مه

که تن سبز تپه ها را

زخمی نمی کند

تن من نیز حتی خراشی بر تو به جای نمی گذارد

از پنجره در سیاهی می بینم.

کودکان را که می آیند و می روند

چونان نیزه ای بی هدف

و زنجیرهایی از برف.

اگر من و تو یکی شویم

عشق راستینمان ردی به جای نمی گذارد و

گم می شود در آغوشمان

چون ستاره ای در کنار خورشید

به مکث برگی می ماند

هنگام فرو افتادن از درخت

مکث سر تو بر سینهء من

و دستان من بر گیسوان تو.

چه بسیار شب ها

که در فراق فروغ مهتابی و سو سوی ستاره ای سپری شدند

پس ما نیز می توانیم

دور از هم انتظار کشیدن را.24.jpg

۳

می خواهم بمیرم.

چرا که تو برای من نمرده ای و هنوز

جهان عاشق توست.

دیگر ترانه ای نمی سرایم تا زمزمه اش کنی

برایت می نویسم.

چون لبهای تو را به بوسه بسته اند

لب های تو کور مادر زادی هستند

که یارای ترانه دیدن شان نیست

آری ترانه نمی سرایم می نویسم…

بگذار در انبوه اندیشه هایت گم شوم

بگذار صدایی باشم بین صدها صدا

آن گونه که در خواب

هیاهوی شهر را می شنوی.

۴

ناگاه به انتظار رهایش کردم27.jpg

ناگاه دوباره نگاهش

و این دو ناگهان را فاصله ای بود

که گفت : نگاهت به مرده می ماند

بر تو چه رفته است عاشق؟

چون به صراحت پرسید

به صراحت پاسخش دادم :

بر نگاه من آن رفته که بر زیبایی تو

حالا کمی بیآرام

این را به قصد آزردن جانش گفتم

بر نگاه من آن رفته که…

ترجمهء اشعار از پیام بهتاش

________________________

Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I’m gathered safely in29.jpg
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of loveOh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of loveDance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of loveDance me to your beauty with a burning violin21.jpg
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

 

_________________________________________________________________

این مطالب از جاهای مختلف جمع آوری شده است. همین!

یک دیدگاه برای ”آخرین از نسل مردان تنها… لئونارد کوهن

  1. پیام بهتاش

    در جستجوی مطلبی بودم که یکی از دوستان در مورد آخرین کتابم دیده بود. لا به لای این کنکاوگری به این جا راه پیدا کردم. از این که در حوزۀ فرهنگ نفس می کشید سپاسگزارم و از این که ترجمه هایم را با رعایت اخلاق حرفه ای و ذکر نام مترجم نقل کرده اید، سپاسگزارتر! امیدوارم پایدار و خوشبخت باشید. بدرود و دیگر …

    _____________________
    خواهش دارم!

  2. حامد اصغري

    سلام پيام جان مطلب خوب با يك ترجمه روان واقعا خواندني مي خواستم خواهش كنم به ما در بخش موسيقي مجله اينترتي كه داريم كمك كني مخصوصا بخش موسيقي اميدوارم قبول كني ؟اگر نه هم باز هم ممنونم.اينهم آدرس مجله اينترنتي ما
    http://www.karnamehmag.blogfa.com
    ——————————–
    پیمان جان ملاحظه بفرمانید

  3. f

    ترانه مام زمین لئونارد کوهن با صدای جودی کالینز را اگر کسی سراغ داره لطفا برام میل کنه.
    سپاس

  4. omid

    پیام عزیزبه قول دایی عزیزت هر چهار رکن اصلی را داری.قد بلند.سید بودن.شاعری و موسیقی دان بودن.آن دعای معروف عرق نعنا علاج رطوبت…………….را برای موفقیت روز افزون برایت میخوانم.mehraein71_130@yahoo.com

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s